Para quem perdeu a primeira parte do Lego de Araque, é só clicar aqui. Mas se não quiser perder tempo, eu explico: é que antes de começar a aprender alemão, eu achava que para construir palavras novas era só recombinar as que já existiam, grudando-as. Ok, as piadinhas que rolam por aí provam que isso até é verdade, mas não significa que o alemão seja como o Lego, que você vai grudando as pecinhas e montando novas.
Olha só uns exemplos de Legos do mal que enganam os aprendizes incautos: juntando duas palavras que têm sentidos próprios, elas viram outra NADA A VER.
Não acredita? Veja algumas provas.
***
FREMDGEHEN = FREMD (desconhecido, estrangeiro, forasteiro) + GEHEN (ir)
Como uma pessoa normal interpretaria = ir para fora do país, viajar
O que significa realmente = trair, ser infiel (!)
***
UMBRINGEN = UM (em torno de) + BRINGEN (trazer)
Como uma pessoa normal interpretaria = trazer para a região, trazer para perto
O que significa realmente = matar, assassinar (!)
***
ABSATZ = AB (desde) + SATZ (frase)
Como uma pessoa normal interpretaria = começo de frase
Um dos significados até é parágrafo (faz sentido), mas Abstaz também pode ter outros dois significados diferentes e NADA A VER, observem = vendas e tacão de sapato
***
KULTURBEUTEL = KULTUR (cultura) + BEUTEL (bolsa, saco)
Como uma pessoa normal interpretaria = bolsa cultural
O que significa realmente (em bom português) = nécessaire (sim, aquela bolsinha que a gente usa para carregar coisas de higiene e beleza). Depois a gente é que é fútil…rsrsrs
***
GEWAND = GE (partícula que indica o particípio de um verbo) + WAND (parede)
Como uma pessoa normal interpretaria = emparedado (?)
O que significa realmente = vestimenta (!)
***
ÜBERFALL = ÜBER (por cima) + FALL (queda, caso )
Como uma pessoa normal interpretaria = cair por cima
O que significa realmente = assalto à mão armada (!)
***
STUHLGANG = STUHL (cadeira) + GANG (passeio)
Como uma pessoa normal interpretaria = passear de cadeira de rodas, dar um passeio sentado…
O que significa realmente = evacuação, excreção (sim, é o número dois!)
***
Em tempo: KUH é vaca em alemão e BONBON é bala. Não que vocês tivessem pensado outra coisa…
Clotilde♥Fascioni
Difici mermo…hahahah