Alemão para debochados 9: Lego de araque (continuação)

Para quem perdeu a primeira parte do Lego de Araque, é só clicar aqui. Mas se não quiser perder tempo, eu explico: é que antes de começar a aprender alemão, eu achava que para construir palavras novas era só recombinar as que já existiam, grudando-as. Ok, as piadinhas que rolam por aí provam que isso até é verdade, mas não significa que o alemão seja como o Lego, que você vai grudando as pecinhas e montando novas.

Qualquer maneira de ler vale a pena, qualquer maneira de ler valerá…

Um monte de gente pode achar absurdo o que vou dizer, mas vale ler qualquer lixo quando se trata de obter fluência. Qualquer mesmo, até livro de auto-ajuda (que considero o pior uso para a palavra impressa). Vale livro de bolso de bang-bang, romance tipo Sabrina, revista de celebridades, jornal popular, enfim, qualquer coisa que tenha palavras impressas.

Todo mundo erra, mas alguns se orgulham disso

Tem pessoas que são assim: você pode xingar a mãe, chamar o filho de coisas inomináveis, discutir polêmicas políticas, falar mal do time do coração e até questionar sua sanidade mental; em quase todas as situações elas conseguem manter uma relativa civilidade. Mas experimente corrigir seu português.