Uma das muitas falácias nas quais acreditava antes de começar a aprender alemão é que você pode construir palavras novas a partir das que já existem e expressar o que quiser. Ok, isso até é verdade, mas falando assim parece que a língua é um tipo de Lego; você só precisa conhecer as peças básicas e depois ir encaixando uma na outra.
Pois é, que ilusão… olha só uns exemplos de Legos do mal que fazem a pessoa se desesperar quando está tentando decifrar os hieróglifos germânicos: juntando duas palavras que têm sentidos próprios, elas viram outra NADA A VER.
Parece deboche, mas é verdade, olha só.
***
EINSATZ = EIN (um) + SATZ (frase)
Como uma pessoa normal interpretaria = uma frase
O que significa realmente = esforço, emprego, uso (!)
***
SCHICKSAL = SCHICK (chique) + SAL (não tem tradução)
Como uma pessoa normal interpretaria = sei lá, alguma coisa a ver com moda ou estilo
O que significa realmente = destino (!)
***
ERREGEN = ER (ele) + REGEN (chuva)
Como uma pessoa normal interpretaria = um cara fazendo xixi (chovendo?)
O que significa realmente = excitar, estimular
***
AUFHÖREN = AUF (sobre, em cima) + HÖREN (ouvir)
Como uma pessoa normal interpretaria = ouvir sobre algum assunto
O que significa realmente = acabar, terminar (!)
***
GESCHLECHT = GE (partícula que indica o particípio de um verbo) + SCHLECHT (ruim, estragado)
Como uma pessoa normal interpretaria = alguma coisa estragada já há algum tempo
O que significa realmente = gênero sexual (!)
***
SCHLÜSSELBEIN = SCHLÜSSEL (chave) + BEIN (perna)
Como uma pessoa normal interpretaria = uma chave de perna, tipo um golpe de luta?
O que significa realmente = clavícula (!)
***
STEGREIF = STEG (ponte de embarque) + REIF (maduro)
Como uma pessoa normal interpretaria = uma ponte velha ou antiga
O que significa realmente = improviso (!)
***
ABBILDUNG = AB (a partir de) + BILDUNG (formação)
Como uma pessoa normal interpretaria = a partir da escola, um curso superior
O que significa realmente = ilustração (!)
***
GEHÖREN = GE (indica o particípio de um verbo) + HÖREN (ouvir)
Como uma pessoa normal interpretaria = ter ouvido há algum tempo
O que significa realmente = pertencer (!)
***
LEERGUT = LEER (vazio) + GUT (bom)
Como uma pessoa normal interpretaria = vazio bom, lazer, ócio?
O que significa realmente = vasilhame (!)
***
GEDANKENSTRICH = GEDANKEN (pensamento) + STRICH (risco)
Como uma pessoa normal interpretaria = risco de pensar, traço de ideia?
O que significa realmente = travessão (essa eu achei muito boa; se em português fosse assim, ninguém confundiria travessão com hífen).
***
Quem tiver mais, aceitamos colaborações 🙂
Ênio Padilha
Só posso dizer uma coisa: Mein Gott! (e esta frase consumiu cerca de 70% do meu conhecimento de alemão)
ligiafascioni
Aahahaha… está entendendo porque estou demorando tanto para ficar fluente? Parece que eles fazem de propósito….. 🙂
Renato
Com respeito ao Schlüsselbein, é interessante perceber que vários ossos em alemão terminam em “bein” (como terminam em “bone”, em inglês). Assim, Kreuzbein (sacro), Brustbein (esterno), Sitzbein (ísquios), Schienbein (tíbia), Schambein (púbis) e por aí vai.
Alberto Costa
Esse é um insight interessante… perceber a relação entre “bein” e “bone”, quero dizer. Se a gente voltasse à origem comum dos 2 idiomas, talvez descobríssemos que as 2 palavras, originalmente, têm a ver com osso e que “bein” perdeu na disputa com “knochen” e acabou limitada a descrever um certo “osso” (a perna), por analogia… Mas, vingança das vinganças, manteve-se com o sentido de “osso” nas palavras compostas que descrevem ossos específicos… Se eu voltasse aos 17 anos, escolheria etimologia como profissão – é fascinante o caminho que as palavras fazem no tempo, de um idioma a outro, de um tempo a outro, de um povo a outro…
ligiafascioni
Você já éum ótimo etimólogo diletante; imagina se fosse profissional… 🙂
Letícia
Lígia adorei! Confesso que aufhören pra mim fez sentido, imaginei alguém falando, a pessoa tá ali, ouvindo, ouvindo, cansada, entediada…até que se rebela…diz não aguento mais…e tapa os ouvidos. Acabou a conversa, terminou…hahaha
ligiafascioni
Hahahahahaha… que ótimo! Não tinha pensado nisso!